Prevod od "брига шта" do Brazilski PT


Kako koristiti "брига шта" u rečenicama:

Баш ме брига шта они мисле.
Não me importo com o que eles pensam. Ótimo!
Није ме брига шта Алекс Траск каже.
É impossível. Pior ainda, é desumano.
Није ме брига шта ће се десити са мном.
Não me importo mais com o que vai acontecer comigo, entende? Eles venceram.
Ствар је у томе да ме баш брига шта сте радили.
Meu ponto é: Eu não ligo para o que fizeram...
Није ме брига шта је адвокат рекао, имам и ја свог, сад ми га дај на телефон.
Não me importa o que seu advogado disse. Tenho o meu próprio advogado. Agora ponha-o no telefone.
Чујете, једноставно ме није брига шта ви верујете.
Ouçam, não me importo com o que vocês acreditam.
Није те брига шта није у реду!
Isso faz com que você não faça nada.
Баш те брига шта се дешава са мном, је ли?
Nem se importa com o que acontece comigo, não é?
Да те није брига шта ти је, као да си луд.
Como se não desse a mínima? Isso mesmo, como se não desse a mínima. Como se não ligasse para o que lhe acontecesse.
Ја те волим, и није ме брига шта се дешава.
Pois é o que sinto, eu te amo. - Mas o que...
Није ме брига шта ћеш да урадиш али му дај нешто да ојача.
Dê-lhe algo que lhe dê força, não importa o quê.
Није ме брига шта ти мислиш.
Não me interessa o que pensa.
Тамо где идемо, није их брига шта си урадио.
Agora não importa. Não importa o que fez, para onde estamos indo.
Мислите да ме брига шта мисли о мени било ко из ове просторије?
Acha que ligo para o que alguém nesse salão pensa de mim?
Никога није брига шта радимо овде горе.
Ninguém da a mínima para o que acontece aqui.
Ја не брига шта да семафор каже или шта боје медаља је да ти дам.
Eu não dou a mínima para o que esse placar diz ou qual a cor da medalha é que eles lhe dão.
Баш ме брига шта мислите да сте видели.
Não interessa o que pensa que viu.
Баш ме брига шта ви мислите.
Não ligo para o que pensam.
Баш ме брига шта се дешава, све ћу вас одвести кући.
Não importa o que aconteça eu vou levá-lo de volta pra casa.
Баш ме брига шта мислиш да сам ти урадио, немаш дозволу да ме убијеш.
Não me importa o que você acha que eu te fiz... Você não tem autorização para me matar. Disso eu sei, porra.
Баш ме брига шта ће рећи.
Não me importa O que vão falar
Није ме било брига шта други имају а ја не.
O que você fez? Decidi que não dava a mínima para o que os outros candidatos tinham que eu não tinha.
Баш ме брига шта је Аленфордова рекла, не свиђаш ми се.
Não importa o que a Allenford diga... Não gosto de você, não confio em você.
Добро сам, баш ме брига шта тамо нека курва каже.
Eu estou bem. Não me importo com o que aquela puta disse.
И Дон апос; брига шта је жена рекла.
Palavras não importam, ela era minha amiga e...
Баш ме брига шта каже Луси.
Eu não ligo para o que a Lucy diz.
То је тако лепо да не брига шта ти они до са том лошом девојком.
É tão bom não ligar para o que você está tramando aqui.
Њу није брига шта ти мислиш.
Não que ela se importe com o que você pensa.
Кога брига шта моја мајка жели?
Quem disse que a mamãe manda?
Баш ме брига шта си рекао.
Estou nem ai para o que disse.
Кога брига шта Барри је рекао?
Quem liga para o que o Barry disse?
Није ме брига шта ће те веровати.
Aquilo em que acredita não me diz respeito.
Шта те брига шта ко мисли?
Por que se importa com o que pensam?
Баш ме брига шта мислиш за мене!
Eu não dou a mínima para o que pensa de mim! Então, por que está nos seguindo?
Баш ме брига шта Стив прича.
Não me importo com o que Steve diz.
Боли ме брига шта она каже.
Não dou a mínima para o que ela diz.
Када је Јапан напао Кину 30-их година, свет је гледао на другу страну и није га било брига шта ће се десити са Кином.
Quando o Japão invadiu a China nos anos 30 o mundo olhou para o outro lado, e foi indiferente ao que aconteceria com a China
2.4263229370117s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?